We have high-class services,
for high-end projects.



Our
Philosophy

The way we do things.

Our philosophy is to be part of the client’s core production team and help them provide a solid and agile DTP strategic service. To do that we understand our client’s business goals as well as the technology involved executing to achieve those goals.

Working with us means you have flexible access to additional manpower and expertise in all technical aspects related to localization projects.


Our
Process

The way we work.

Click on the image below to launch a generic view of our work process:

DTPLAB's Work Process
Work Process Infographic
Show Me

Your total satisfaction is our only goal.

Our
Tools

Any tool to get the job done.

We have the ability to work with any DTP or graphic application that exist for Windows and Macintosh platforms. These include, but are not limited to:

  • Adobe FrameMaker
  • Adobe Photoshop
  • Adobe Illustrator
  • Adobe InDesign
  • Adobe Acrobat
  • Adobe PageMaker
  • Adobe Flash
  • QuarkXPress
  • CorelDRAW
  • MS Word
  • MS PowerPoint
  • MS Publisher
  • MS Visio
  • Articulate Storyline
  • and more...


Our
Languages

Around the world we go.

We can provide multilingual DTP in any language available, including all European languages. We also work with double-byte Asian and bi-directional languages such as Hebrew and Arabic.

DTPlab's specialists possess the locale-specific knowledge to apply country-specific DTP rules and standards to any project. This enables us to produce flawless DTP for all of our clients' needs.

Our expertise includes, but are not limited to the following languages:

  • Arabic
  • Bosnian
  • Bulgarian
  • Catalan
  • Chinese (Simplified)
  • Chinese (Traditional)
  • Croatian
  • Czech
  • Danish
  • Dutch
  • English
  • Estonian
  • Farsi
  • Finnish
  • French
  • German
  • Greek
  • Hebrew
  • Hungarian
  • Icelandic
  • Italian
  • Japanese
  • Korean
  • Latvian
  • Lithuanian
  • Norwegian
  • Polish
  • Portuguese (Brazil)
  • Portuguese (Portugal)
  • Romanian
  • Russian
  • Serbian Latin
  • Slovak
  • Slovenian
  • Spanish
  • Swedish
  • Thai
  • Turkish
  • Ukrainian
  • Vietnamese

Don't see the language you are looking for?

Drop us a message and our DTP experts will assist you.

See what we can do for you.

DTPlab provides a wide range of foreign language services in both print and digital media. One of our strongest assets is the combination of design skills with our insight into the special requirements of international target audiences. Our services are designed to ensure that our client receives the most picture-perfect representation of the source documents, there for maintaining the visual identity necessary for worldwide distribution.

We can assist you in the following areas:

Multilingual Desktop Publishing

Multilingual Desktop Publishing

We offer multilingual desktop publishing service for more than 40 languages (including Double-Byte and RTL languages) in a variety of application tools such as InDesign, FrameMaker, Illustrator, Photoshop, Quark, Word, etc in both market standard platforms (PC and Mac). Considering most of our projects are related to post-translation steps, we are very familiar with critical issues, know the pitfalls to avoid and provide advice to optimize your workflow. At the end of the production cycle you'll receive final-ready localized files with the look and feel of the original documentation - ready for print or online distribution - any way you need.

Template & Document Design

Template & Document Design

Our team of professionals can help you make your ideas come to life by creating or customizing your document template, instruction manual, PDF forms, product brochure, brad guidelines manual etc. Any document you need, whether you’ve got a design in mind or starting from scratch - we can work together to make it happen.

We can help you produce any of the following:

  • Technical Manuals, Brochures and Reports
  • Product Packaging and Displays
  • Educational Kits and Newsletters
  • Booklets, Pamphlets and Catalogs
  • Websites, Hotsites and Landing Pages
  • On-Line Interactive Documentation
Multimedia & E-learning

Multimedia & E-learning

Graphic localization, image treatment, screenshots, Flash files handling and e-Learnings creation.

File Conversion & Document Re-Building

File Conversion & Document Re-Building

Some documents are developed in applications not suited for localization. With this service we can convert documents from one DTP tool to another more suitable for your workflow. We also can recreate source documents where only a hard copy or non-editable version is available so it's ready for translation.

Source Analysis & Evaluation

Source Analysis & Evaluation

Commonly documentation are developed only with the source language in mind. By this premise we offer a service where we evaluate if the source documents are localization-ready both from a digital and graphical perspective and generate a set of recommendations to better consistency, resolve key issues, improve translation and DTP productivity and avoid costly surprises.

Digital Publishing Consulting

Digital Publishing Consulting

Graphic design is our business core since when we started. We now specialize in the design and technical issues that arise when localizing material for global audiences, but the publishing industry changed in the last few years and we are on top of it. We offer advice on how to use Digital Publishing and help you strategize about the best way to put your book or catalog onto a tablet device. There are many issues to consider, starting with the publishing format: Do you want an ePub that will be available on Kindle or iBooks, or do you want a rich interactive application built using Adobe's Digital Publishing Suite (DPS)? Whatever direction you go, we can be there for you, designing and building your tablet publications for you or training your in-house staff.

To know more about our services, please contact us.